貝發(fā)集團(tuán)在第137屆廣(guǎng)交會(huì)首日便掀起熱潮,展位前人流如織,首日接待全球採購(gòu)商超300批次,來(lái)自東南亞、中東等20餘國(guó)客戶(hù)現(xiàn)場(chǎng)拋出代理合作橄欖枝,智能翻譯機(jī)與創(chuàng)新文具的雙重突破成為焦點(diǎn)。搭載自研AI技術(shù)的雙屏桌面翻譯機(jī)以「開(kāi)口即籤單」的實(shí)力徵服外商——實(shí)時(shí)精準(zhǔn)翻譯「FOB條款」「背對(duì)背信用證」等專(zhuān)業(yè)術(shù)語,低延遲、高準(zhǔn)確的表現(xiàn)助力中東採購(gòu)商豪籤3000臺(tái)訂單,更吸引20多個(gè)國(guó)家的代理商爭(zhēng)相洽談。而首次亮相的Aitop智能翻譯機(jī)則以卡片式輕薄設(shè)計(jì)驚豔全場(chǎng),無(wú)縫切換(huàn)會(huì)議、移動(dòng)等多場(chǎng)景交互,同步連接手機(jī)、電腦等設(shè)備實(shí)現(xiàn)「零時(shí)差」跨語言溝通,尚未正式發(fā)布便斬獲超5萬(wàn)臺(tái)意向訂單,首日即被多國(guó)客戶(hù)列為重點(diǎn)採購(gòu)目標(biāo)。
從「筆尖匠心」到「雲端智能」,貝發(fā)集團(tuán)的轉(zhuǎn)型邏輯清晰可見(jiàn)。憑藉30年深耕全球的精密製造經(jīng)驗(yàn)與用戶(hù)數(shù)據(jù)積澱,集團(tuán)在深圳設(shè)立AI研發(fā)中心、聯(lián)合杭州高校實(shí)驗(yàn)室攻堅(jiān)多模態(tài)技術(shù),將傳統(tǒng)制筆的「量子破壁技術(shù)」復刻至智能賽道——展會(huì)現(xiàn)場(chǎng),「秒幹」中性筆憑納米級(jí)水油融合黑科技引發(fā)歐洲客戶(hù)加單,年銷(xiāo)預計(jì)突破10億支;AI翻譯機(jī)則依託138種語言庫(kù)與本地化部署能力,構(gòu)建跨境溝通的數(shù)字橋梁。董事長(zhǎng)邱智銘坦言:「智能化不是選擇題,而是生存題。我們從解決一支筆的速幹問(wèn)題,到破解跨國(guó)貿(mào)易的語言壁壘,核心是用技術(shù)重構(gòu)競(jìng)爭(zhēng)力。」
廣(guǎng)交會(huì)的「貝發(fā)現(xiàn)象」印證中國(guó)智造的全球吸引力。外商直言「參展不為打卡,只為下單」,貝發(fā)的智能產(chǎn)品矩陣成為國(guó)際採購(gòu)商眼中「最值得投資的中國(guó)方案」。貝發(fā)以AI翻譯機(jī)為切入點(diǎn),正搭建從「翻譯-籤約-物流」的全鏈路生態(tài),下一代產(chǎn)品將深度融合供應(yīng)鏈管理,賦能中小企業(yè)抱團(tuán)出海。